Rise
verb

Raise
verb

คำสองคำนี้ความหมายใกล้ ๆ กัน ทำนอง “สูงขึ้น” แต่ต่างกันที่อันนึง “สูงขึ้นเอง” อีกอันมีใคร “ยกให้สูงขึ้น” อีกอย่างสองคำนี้อ่านไม่เหมือนกันด้วย

Rise อ่านว่า “ไรส์” อาจจะจำว่ามี ‘i’ (ไอ) เป็นสระ คำนี้แปลว่า “สูงขึ้นเอง” ไม่มีใครถูกยก (ไม่มีกรรม)

  • Oil prices are rising.
  • The sun rises in the east and sets in the west.

Raise อ่านว่า “เรส” อาจจะจำว่าเพราะมี ‘a’ (เอ) ในสระ คำนี้ต้องมี ใคร “ยก” อะไร ให้สูงขึ้น (มีกรรม)

  • OPEC has decided to raise oil prices.
  • I raised my glass and said “Cheers, everyone!”

นอกจากนี้ Raise ยังมีความหมายว่า “เรี่ยไรเงิน” “ระดมทุน” หรือ “เลี้ยงดู” “อบรม” ได้ด้วย

  • This organization raises funds to help people in need.
  • Because his parents died in a car accident, Henry was raised by his aunt and uncle.
 

© สงวนลิขสิทธิ์

 

KandoWriting C.P. Tower 3 ติด BTS พญาไท ทางออกตรงข้าม Airport Link โทร. 099-230-4321